Amalia Costume

Gender information of the object: 
Color: 
Author: 
Euphrosyne Rizopoulou-Egoumenidou
Noly Moyssi
Type: 
Primary Material: 
Code: 
643
Translator: 
Euphrosyne Rizopoulou-Egoumenidou
Noly Moyssi
Description: 
Amalia costume from Cyprus. Skirt of satakrouta, a pure silk fabric made from coarse unboiled silk. The name derives from the Italian term seta cruda. The colour of the fabric is somon (from the French saumon, salmon). The light-coloured field is interrupted at intervals by parallel horizontal stripes formed in the weft. The stripes are in three groups, each of which has six stripes – three fine and three broader stripes. The colours (from top to bottom) are light green, deep red, and purple. Below the bottom group, at the lower edge of the skirt, there is a broad band in dark/cypress green. The thin stripes have a 0.5 cm width, the wide stripes have a 1 cm width, and the green band at the bottom is 4 cm wide. The width of each group is 10 cm. The skirt is ankle-length and widens towards the hem. It gathers at the waist, where a thin belt of the same fabric has been sewn on. At the side, there is a vertical opening of 15 cm, with two cotton ribbons that tie at the waist. It is lined with off-white cotton fabric and it has a simple hem at the bottom. In places, the fabric is stained and shows signs of wear. Women’s short long-sleeved jacket (sarka) of black felt, with sewn-on decoration. The sarka consists of a single piece of fabric, which covers the chest and the back, while additional pieces cover the body under the armpits. The sleeves are made of separate pieces of felt, which are sewn vertically onto the body. The vertical opening on the chest is deep and oval-shaped, and closes at the lower part with five hook-and-eye clasps. Around the opening of the chest, all around the bottom edge of the garment and the edges of the sleeves, there is a sewn-on decorative band of twisted cord and gold thread, formed into stylised floral patterns with a chain-like finish. Gilt buckle (poukla) made of silver alloy. Myrmidin, a women's metallic gold-plated breast ornament. It consists of thin chains, with three vertical ones connected by nine horizontal ones. Silver-gilt pendant comprising a chain of spherical filigree beads (toutounia), and a filigree cross. Headscarve made of kouroukla, dyed with a dark burgundy colour, called xidin. It is decorated with printed floral motifs in red and yellow, with black outlining. The designs – of the edges (kkenarin) and the four corners (the milia) – are similar to those of the other printed headscarves of the workshop of Evris Michael (or Euripides Mantilaris) and Kakoullis Brothers. Pipilla lace decorates the edges of the headscarves and is handsewn in silk thread. The lace pattern features tiny white flowers with green leaves, repeated in a row.  
References/Remarks: 
This is a characteristic urban festive traditional skirt, primarily made in Nicosia. This particular type of skirt was worn in Cyprus as part of a more recent variation of the national dress inspired by the costume of Queen Amalia, dating back to the late 19th/early 20th century. For examples of the same skirt as part of a complete Amalia-type costume, see: Papantoniou 1996, p. 100; similar examples can be found in Papadimitriou 1991, p. 15; Rizopoulou-Egoumenidou 1996, p. 76, fig. 38; Rizopoulou-Egoumenidou 2010, p. 136-137, no. 91b, and pp. 138-139, no. 92b. This type of sewn-on decoration is common and characterises many Cypriot sarkes, which are part of the formal, bridal, or festive Amalia-style costume, initially urban and later also rural (as indicative examples, see sarkes from the period 1850-1870, from Peristeronopigi Ammochostou, in Michalopoulou-Charalambous 1993, 196-197). It is worth noting that in Cypriot glossaries, the term myrmidin is believed to derive from the word μύρμηκες/myrmikes, meaning ants, and particularly myrmikidion/myrmidion, meaning small ant, or from myrmyridion, meaning countless: Loukas 2002, w. μυρμείδιν/myrmeidin. Pharmakides 1983, w. μυρμίδιν/myrmidin. Possibly related is the ancient word μέρμις/mermis, which means fine rope (Liddel and Scott 1907, vol. III, w. μέρμις).